When I see gravel, I make it a point of arriving in style.
La ghiaia. non è solo un principio. ma una questione di stile.
To a stranger, arriving in the middle of the night.
Ehm...a uno sconosciuto piombato nel cuore della notte.
There were these men arriving in trucks carrying AK-47 s and they fired at them.
Sono arrivati degli uomini su camion con degli AK-47 e le hanno falciate.
Look, in less than an hour, you're gonna have 40 to 50-odd field agents arriving in Lake Tahoe without the slightest clue as to why.
In meno di un'ora si ritroverà... con 50 agenti federali al lago Tahoe... senza avere l'idea del perchè.
So, the boys think they're arriving in a limo for a photo shoot, but little do they know, we have a shitload of bees we're going to put through the sun roof.
Allora, i ragazzi pensano di arrivare in limousine per un servizio fotografico. Ma non sanno... Che abbiamo un fottio di api che caleremo dal tettuccio apribile.
There are more ships arriving in the system.
Ci sono altre navi in arrivo nel sistema.
You're arriving in the midst of a drama.
Arrivate nel mezzo di un dramma.
One thing I've learned since arriving in Metropolis is that those in power... don't always have the people's interests at heart.
Una cosa che ho imparato da quando sono arrivato a Metropolis e' che quelli che hanno il potere non sempre hanno a cuore gli interessi della gente.
Now arriving in Gate 32A Flight 349 from Newark, New Jersey.
In arrivo all'Uscita 32A il Volo 349 da Newark, New Jersey.
We should be arriving in Madrid by 6 a.m.
L'arrivo a Madrid è previsto per le 06:00. Vi auguro buon viaggio.
It is possible to adapt the schooling of children arriving in France without speaking the language.
È possibile adattare la scolarizzazione dei bambini che arrivano in Francia senza parlare la lingua.
Yet he hasn't come to visit once since arriving in King's Landing.
Eppure non e' ancora venuto a farmi visita da quando ha messo piede ad Approdo del Re.
Velasco was going to the airport tomorrow because the Lion will be arriving in the afternoon from Miami.
Velasco domani sarebbe andato in aeroporto perché nel pomeriggio arriverà Léon da Miami.
Attention, all passengers, the train will be arriving in 12 minutes.
Attenzione a tutti i passeggeri, il treno arriverà tra 12 minuti.
The furniture should be arriving in a few hours.
I mobili dovrebbero arrivare entro poche ore.
When is the accountant arriving in Paris?
Quando arriva a Parigi il contabile?
The remaining 12 will be arriving in your territories.
Le 12 restanti arriveranno nei vostri territori.
A Pakistani delegation is arriving in Washington today for talks.
Una delegazione pakistana e' in arrivo a Washington oggi per discutere.
Sir, Governor Hughes will be arriving in 20 minutes.
Signore, il Governatore Hughes arriverà tra 20 minuti.
Colonel, our intelligence only has them arriving in another half hour.
Colonnello, per i servizi segreti arriveranno tra mezz'ora.
But what's the last thing you remember before arriving in Wayward Pines?
Ma qual e' l'ultima cosa che ricordate prima di arrivare a Wayward Pines?
He'll be arriving in less than two hours.
Arrivera' in meno di due ore.
The cops will be arriving in 2 minutes and 14 seconds.
La polizia arrivera' tra due minuti e... - Quattordici secondi.
She should be arriving in London shortly.
Dovrebbe arrivare a Londra tra poco.
The finest doctors in China will be arriving in the morning.
Domattina arriveranno qui i migliori medici della Cina.
Should be arriving in Ocracoke in three days' time.
Dovremmo arrivare a Ocracoke nel giro di tre giorni.
It was the best meal I've had since arriving in Los Angeles.
Il miglior pasto da quando sono a Los Angeles. - Allora... vi siete conosciute.
The plan tonight is to try to not get arrested, dodge the security, get in there, get some footage of the elite arriving in the morning because some arrive before they officially lock it down, and then getting out of the building.
Il piano è cercare di non essere arrestati, di eludere la sicurezza e di riprendere dei filmati dell'Elìte in arrivo al mattino, perchè ne arrivano alcuni prima di serrare le porte, e poi di uscire dall'edificio.
On arriving in Bosnia, these women are sold... and forced to provide sexual services.
Quando arrivano in Bosnia queste ragazze vengono vendute ed obbligate a fornire prestazioni sessuali.
SG-1 teams four and five should be arriving in five minutes.
Le squadre SG-1 Quattro e Cinque dovrebbero arrivare tra cinque minuti.
After arriving in Jeb Oliver's car.
Dopo essere arrivato lì con l'auto di Jeb.
As of 29 April 2016, GCC residence permit holders will need to apply for a UAE visa before arriving in Dubai.
A partire dal 29 aprile 2016, i titolari di permesso di soggiorno per i paesi del Consiglio di cooperazione del Golfo dovranno chiedere un visto per gli Emirati Arabi Uniti prima dell'arrivo a Dubai.
They will be more advantageous for foreign residents arriving in France with few means (students, people looking for work).
Saranno più vantaggiosi per i residenti stranieri che arrivano in Francia con pochi mezzi (studenti, persone in cerca di lavoro).
He set up his prosaically entitled newsgroup, [email protected] before arriving in Britain in 2005 to take a Masters in chemical engineering at Manchester University.
Fondò il suo newsgroup chiamato prosaicamente [email protected] prima di arrivare in Inghilterra nel 2005 per fare un master in ingegneria chimica all'Università di Manchester.
So years and years ago, I had this idea: Why don't we, for once, instead of arriving in the community to tell people what to do, why don't, for once, listen to them?
Quindi diversi anni fa ho avuto questa idea: Perché, per una volta, invece di arrivare in una comunità a dire alle gente cosa fare, perché per una volta, non ascoltiamo?
Not little green humanoids arriving in shiny UFOs, although that would be nice.
Non parlo di verdi umanoidi a bordo di scintillanti UFO, anche se mi piacerebbe farlo.
In order to address these issues, we built Atar, the first-ever AI-powered virtual advocate that guides you step-by-step through your first week of arriving in a new city.
Per trovare una soluzione a questi problemi, abbiamo costruito Atar, il primo consigliere dotato di intelligenza artificiale che ti guida passo-passo durante la prima settimana in una nuova città.
(Laughter) (Applause) So Valentine's Day is coming up in a couple of days, and these are currently arriving in mailboxes all around the world.
(Risate) (Applausi) Il giorno di San Valentino sarà tra un paio di giorni. E questi stanno arrivando nelle cassette della posta in tutto il mondo.
1.4220819473267s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?